
Morelia, Michoacán (MiMorelia.com).- Si eres mexicano, seguramente reconoces esta anuncio "Se compran colchones, tambores, refrigeradores, estufas, lavadora, micro ondas o algo de fierro viejo que vendaaaa", pero ¿cómo se escuchará en francés?
Tristan, un joven francés y creador de "Un peu de francais" (un poco de francés) tradujo la famosa "melodía" mexicana, la "cantó" y subió a sus redes sociales.
"On achete, des matelas, des tambours, des frigos, des gazinieres, des machines à laver, des micro-ondes, ou quelque chose de fer vieux que vous vendiez?", es como lo tradujo.
En dicha cuenta, Tristan y Monse enseñan sobre el idioma francés y la cultura de ese país, además ofrecen clases en línea bajo el método de aprendizaje que crearon.
El video suma casi 11 mil "me gusta".
AC